Showing 241–256 of 440 results
رب العوالم، آلة الزمن، جزيرة الدكتور مورو وغيرهم من الروايات، درر في سماء أدب الخيال العلمي العالمي وعلى رأس أشهر روايات هذا المجال الذي يقرأه الملايين بشغف. لكن مما يميز أعمال الأب الروحي للخيال العلمي هربرت جورج ويلز أن رواياته يقبل عليها الجميع وليس عشاق الخيال العلمي فحسب، فرواياته كذلك روايات مغامرات مشوقة ترتفع بالخيال إلى آفاق جديدة لم يعرفها الأدب من قبله. تقدم آفاق للنشر والتوزيع ترجماتها الجديدة لروايات هربرت جورج ويلز على يد المترجمة المخضرمة الدكتورة شهرت محمود أمين العالم، هدية لقراء العربية، حيث نؤمن في آفاق أن هربرت جورج ويلز لم يقدم من قبل كما يجب تقديمه، ولم تترجم رواياته بدقة وفن كما تستحق. هربرت جورج ويلز كاتب إنجليزي مواليد 1866 درس علم الأحياء، واجتذبته الحلقات العلمية بالتزامن مع اهتمامه بالإصلاحات الاجتماعية، قرر الكتابة منذ البداية في الخيال العلمي، بدأ برواية آلة الزمن التي لاقت نجاحا كبيرا، ثم توالت رواياته. كان ويلز غزير الإنتاج، توفى عام 1946. تنبأ ويلز في رواياته بمكتشفات علمية تحققت بعدها بسنوات. زاد وتعاظم نجاح رواياته خلال السنوات وتحولت أعماله إلى العديد من الأعمال السينمائية التي لاقت نجاحا منقطع النظير. قدمت رواية “جزيرة الدكتور مورو” عدة مرات في السينما، وأشهرها المرة التي لعب فيها الممثل العالمي الكبير مارلون براندو دور الدكتور مورو.
بيرل باك أديبة أمريكية ولدت في 1892 ببلدة هيلسبور في فيرجينيا الغربية. وقبل أن تبلغ من العمر خمسة أشهر، عاد بها والديها إلى الصين حيث كانا يعملان في التبشير واشتريا منزلًا في حي صيني في مدينة شين كيانج. في هذا الحي، مكثت بيرل معظم سني طفولتها حيث قالت فيما بعد “لم أشعر بأي فرق بيني وبين الأطفال الصينيين”. عند بلوغها الرابعة عشر عامًا، التحقت بمدرسة لتعليم اللغة الإنجليزية في مدينة شنغهاي وبعد عامين سافرت للولايات المتحدة والتحقت بمدرسة التعليم العالي في ولاية فرجينيا في تلك الأثناء بدأت بنشر كتابها حيث حازت على بعض الجوائز. من المعروف أن الأديبة قد انكبت على قراءة القصص منذ نعومة أظفارها، ثم قدمت فيها إنتاجًا متعددًا وغزيرًا. ونظرًا لأن معظم كتاباتها مستوحاة من الحياة في الصين، لقبت بالكاتبة الصينية. حصلت بيرل باك على جائزة نوبل في الأدب لسنة 1938 في مجال الرواية.
كتاب “جهاد النفس غير المرئي” هو عمل روحي وفلسفي مترجم، صدرت نسخته العربية عن دار آفاق للنشر والتوزيع. الكتاب من تأليف لورنزو سكوبولي وقام بترجمته/تقديمه وفيق زاهر كميل، حيث يستعرض الصراع الداخلي للإنسان، والتزكية، والسبل الروحية لتحقيق الطمأنينة والكمال من خلال تهذيب النفس والسيطرة على الشهوات.
إن چورچ وآني صديقان مفضلان لأحدهما الآخر، لديهما سر مذهل – يستطيعان القيام بمغامرات، يقفزان فيها بين المجرات. لكنهما عندما يواجهان عالما متمردا خبيثا عاقد العزم على تخريب تجربة علمية جديدة جريئة، يدركان أن العد التنازلي لكارثة مهلكة قد بدأ. هل يستطيع چورچ وآني أن ينقذا الأرض من انفجار عظيم ثان؟
چورچ وصديقته المفضلة آني متمرسان على السفر في أنحاء الكون في سفينة فضاء، ومع ذلك لا يفهمان ما حدث لروبوت يتصرف بغرابة شديدة على المريخ. لم يمضِ وقت طويل قبل أن يدرك چورچ وآني أن الأمور ليست كما تبدو، خاضا مغامرة جديدة تجري أحداثها بين المجرات، قد تثبت ما إذا كانت الكائنات الفضائية حقيقية.
يستطيع چورچ وصديقته المفضلة آني أن يسافرا إلى الفضاء، لكن مرَّ وقت لم يخوضا فيه أي مغامرة. ثم بدأت أشياء عجيبة وخطيرة في الحدوث. توزع البنوك أموالًا مجانية، ترفض الطائرات التحليق، يجب أن يسافر چورچ وآني وصديقهما الكمبيوتر الفائق كوزموس إلى أبعد من أي مكان وصلوا إليه من قبل، لكي يحلُّوا اللغز قبل أن يتغير العالَم إلى الأبد.
يحب جورج وصديقته المفضلة آني السفر عبر الفضاء كانا فوق القمر عندما اختاروهما لمهمة إلى المريخ إلا أنهما عندما وصلا إلى معسكر التدريب الفضائي، انتبها إلى أن شيئًا خبيثًا للغاية يجري. ما المهام الغامضة التي تحدث سرًا؟ ولماذا يصير معسكر رواد الفضاء مخيفًا أكثر وأكثر بمرور الأيام؟
إن جورج محبوس على بعد أميال من مسكنه، يفتقد عائلته وصديقته المفضلة آني بشدة. لا يريد إلا العودة إلى كوكب الأرض لكنه عندما يلمس شيئًا ما في النهاية، يحدث أمر سيئ فظيع تحوّل مسكنه إلى أرض قاحلة مقفرة، تتجول روبوتات غريبة في الشوارع بمساعدة صديق جديد غير متوقع، يجب أن يكتشف جورج ما أو من وراء هذا التحول المرعب قبل فوات الأوان.
لم يتخيل جورج قط أن يخوض مغامرة تحري أحداثها بين المجرات. لكن ذلك ما حدث تماما عندما قابل، مع صديقته المفضلة آني، كمبيوترا فائقا قادرا على الحديث، يُدعى ، يستطيع أن يرسلهما إلى القضاء! إلا أن عجائب الكون أكبر من قدرتهما على التخمين صارا رائدي فضاء فجأة، وشقا طريقهما عبر ثقوب سوداء، وبالإضافة إلى ذلك عليهما أن يتأكدا من أن أقوى كمبيوتر في العالم لن يقع في قبضة العدو.
جون ستيوارت ميل هو فيلسوف واقتصادي بريطاني، ولد في لندن عام 1806م، وكان البكر لأسرة كبيرة أنجبت تسعة أولاد، وكان والده جيمس ميل أحد كبار أهل العلم والمعرفة في القرن الثامن عشر. عاش بعيدا عن تأثير التيارات الرومانتيكية الجديدة، وترك فيه بنثام والماديون الفلاسفة الفرنسيون أثرا كبيرا. وقد أنشأ بنه جون ستيوارت في عزلة عن بقية الأطفال، فنال تربية عقلانية. تعلم جون الإغريقية في السنة الخامسة من عمره، حيث اطلع على أعمال هيرودوت وأفلاطون، وتعلم اللاتينية في التاسعة، وفي الثانية عشرة درس أرسطو و منطق هوبز، وفي الثالثة عشرة قرأ مبادئ ريكاردو، كان غذاؤه الفكري موجها بعناية من قبل أبيه وخليطا من العلم الطبيعي والآداب الكلاسيكية، وحين بلغ جون الرابعة عشرة، كان له من المعرفة والاطلاع ما كان لرجل في الثلاثين. لقد نجح والده في أن يجعل منه كائنا عقلانيا مزودا بمعلومات واسعة.
كثيرون يعرفون الأديب الأمريكي إدجار رايس بوروز بأنه مؤلف طرزان، تلك الشخصية التي اشتهرت في العالم كله، وتم تمثيلها العديد من المرات. وها نحن نقدم للقارئ العربي واحدةً من أجمل ما كتب بوروز، إنها سلسلة برسوم، ولقد حققت هذه السلسلة شهرةً كبيرةً لبوروز، وجعلته نجمًا لامعًا، وبيع منها ملايين النسخ، وتُرجمت لأكثر من 40 لغةً. هنا سيصادف القارئ الفانتازيا والخيال العلمي في شكل مغامراتٍ تجري على كوكب المريخ. سيجد الإثارة والتشويق، وسلاسةً في تلاحق الأحداث. سلسلة روايات من عيون أدب الخيال العلمي، جديرةٌ بالاقتناء والقراءة.
طفولة مع إيقاف التنفيذ بسبب سوء المعاملة. حظ لا بأس به في الحصول على التعليم لكنه مختلط بالمعاناة من الحرمان والقهر. ثم الملاذ الآمن أخيرا للشابة جين إير، حين تقع في حب رب عملها بعد أن عملت كمربية جادة في بيته. ستواجه الحب مجموعة من العواقب غير الاعتيادية لكن الحب ينتصر في النهاية. هذه قصة الرواية التي قرأها ملايين وسيقرأها ملايين، لأنها من كلاسيكيات الأدب الإنجليزي، ولأن كاتبتها شارلوت برونتي مزجت بين بعض خبرات واقعها الشخصي والخيال الخلاق لتخرج برواية تتعلق بها القلوب. ترجمت “جين إير” إلى كل لغات العالم. وصفت هذه الرواية في زمن نشرها الأول من بعض المحافظين بأنها رواية كتبت بلهجة العقل والفكر، بوصفها اللهجة التي أطاحت في ذلك الزمن بالسلطة والقوانين. وكان الغرض من هذا الوصف مهاجمة الرواية، بينما كانت السلطة المقصودة سلطة بالية والقوانين عقيمة. وبات هذا الوصف اليوم يعلي من شأن الرواية ويمدح خصائصها.
هربرت جورج ويلز كاتب إنجليزي مواليد 1866 درس علم الأحياء، واجتذبته الحلقات العلمية بالتزامن مع اهتمامه بالإصلاحات الاجتماعية، قرر الكتابة منذ البداية في الخيال العلمي، بدأ برواية آلة الزمن التي لاقت نجاحا كبيرا، ثم توالت رواياته. كان ويلز غزير الإنتاج، توفى عام 1946. تنبأ ويلز في رواياته بمكتشفات علمية تحققت بعدها بسنوات. زاد وتعاظم نجاح رواياته خلال السنوات وتحولت أعماله إلى العديد من الأعمال السينمائية التي لاقت نجاحا منقطع النظير. قدمت “حرب العوالم” في أعمال سينمائية وحلقات مسلسلة عدة مرات.
بحر كورتيز المعروف حاليًا باسم خليج كاليفورنيا، حيث تدور أحداث هذه الرواية التي تكشف لنا مدى خبرة ودراسة بيتر بينشلي لأعماق البحار، والتي يقدم فيها أحد مخلوقات البحر؛ قنديل البحر المحارب، وهو لا يختلف عن القنديل الذي يراه القارئ على شواطئ البحر طافيًا قرب سطح الماء، سوى أن القنديل المحارب تصل مساحة انتشاره إلى المتر المربع، وأطرافه التي تفرز مادة لاسعة كاوية تسبب التهابات أليمة، وهو سبب إطلاق اسم المحارب عليه، والواقع أن الترجمة الصحيحة لاسمه هو السفينة الحربية.
لطالما عرف القارئ العربي برتولد بريخت شاعرًا ومسرحيًّا، وقلما عرف أنه يكتب القصة القصيرة، بل ربما يندهش القارئ العربي حين يعلم أن “حكايات السيد كوينر” لبريخت تم اختيارها ضمن قائمة أهم مائة كتاب قصص في العالم عام 1978 من قبل صحيفة Die Zeit، إحدى اشهر الصحف الألمانية، جنبًا إلى جنب مع كتب توماس مان وفرانتس كافكا وهرمان هسه وغيرهم من أعلام السرد الألماني. “حكايات السيد كوينر” جُمعت وطُبعت بعد وفاة بريخت بعدة أعوام. وها نحن الآن نُقدم الترجمة العربية الكاملة الأولى لهذه المجموعة القصصية ذات السبعة والثمانين نصًّا.
“حول العالم في ثمانين يومًا” عمل أدبي شائق، يكشف تفاصيل معرفية هامة، في إطار أدبي مدهش، من خلال عرض رحلة البطل السيد فيلياس فوج حول العالم في ثمانين يومًا بادئًا من لندن، ومنتهيًا إليها، بصحبة خادمه باسبارتو، في نص أدبي يكشف الكثير من سمات الشخصية الإنجليزية المنضبطة، مقارنًا إياها بالشخصية الأمريكية البراجماتية في أطوار نشأة أمريكا في هذا الوقت (بدايات القرن التاسع عشر). ولعل ما يميز هذا العمل هو اعتناؤه بتقديم المعرفة، بجانب تقديم المتعة. إذا تنتصر الرواية لأهمية العلم، رغم أنها عمل أدبي يُعنى بالخيال بالأساس، حيث لم تغفل عن احترام الحقائق العلمية أثناء عملية سرد الأحداث، بل الأكثر من ذلك جعلت لها دورًا محوريًّا جدًّا في تحديد ملامح نهاية الرواية.
© Copyright,Afaq Publishing House